I’ve always loved English as a language. Especially now that I’ve learned to speak and write in another language, I realize just how much I adore our mother tongue.
Our verb conjugation is a piece of cake compared to French or most other modern Latin languages.
We don’t give non-living objects abstract sexual connations. In short- we don’ t have a feminine or masculine tied to our nouns.
In French, every word is either feminine or masculine. As someone who didn’t grow up with this system, I have a really hard time figuring out the how or why ‘the table’ is more girly than ‘the pen’. I mean, who the hell decided which objects would be feminine and the others more manly? And more importantly, how did they decide?
Anyways- Just because I have a preference for English doesn’t mean I don’t recognize the nuances and beauty of the French language. I mean, those French love them some words. And not just any words. They have thing for big, unpronounceable, seven syllable words. It’s no wonder the page count is so much higher for books translated into French.
A vacuum, for example is an as-pi-ra-teur.
A zipper? Fer-ma-ture E-clair. (5 syllables)
How about a little word, like ‘pin’?
E-pang-le à nour-ice. Yes. That’s seven syllables right there.
You get the picture.
No wonder the French are stealing nifty little english words like ‘stop’, ‘go’, and ‘okay’ and sticking them into everyday conversation.
It’s to save time, pure and simple.
And of course, in exchange we Americans like to use French words like ‘deja-vu’ and ‘rendez-vous’ in order to glamour up and draw out our conversations:)
Au revoir! (see you! OH! - just a side note. French don't say 'à dieu' very often. That means 'to god' and you only say it if you don't think you'll ever see the person again. Like, when they're on their death bed. Definitely not something to say if you're just hoping out to mcdonads and back)
Hope everyone has a great weekend!